-
1 felt
1. n фетр; войлок; кошмаfelt malt — солод, сросшийся в войлок
2. n текст. войлочно-фетровое изделие3. n фетровая шляпа4. n стр. строительный тряпичный картон5. v валять, сбивать войлок6. v сбиваться в войлок; свалятьсяI felt it was touch-and-go — я понимал, что всё висело на волоске
7. v покрывать, обивать войлокомСинонимический ряд:1. believed (verb) believed; considered; credited; deemed; held; thought2. experienced (verb) experienced; had; knew/known; savored; savoured; tasted3. fumbled (verb) fumbled; grabbled; groped; poke around4. pitied (verb) ached; commiserated; pitied; sympathised; yearned5. sensed (verb) intuited; perceived; sensed6. touched (verb) fingered; handled; palpated; pawed; touched -
2 spoilt
a избалованныйСинонимический ряд:1. babied (verb) babied; cater to; catered to; coddled; cosseted; humored; indulged; mollycoddled; overindulged; pampered2. decayed (verb) break down; broke down/broken down; corrupted; crumbled; decayed; decomposed; deteriorated; disintegrated; moldered; mouldered; putrefied; rotted; tainted; turned3. fumbled (verb) blundered; boggled; botched; bungled; fumbled; mess up; mishandled; mismanaged; muck up; muddled; muffed4. injured (verb) blemished; damaged; harmed; hurt; impaired; injured; marred; prejudiced; tarnished; vitiated5. raped (verb) defiled; forced; outraged; raped; ravished; violated6. ravaged (verb) depredated; desecrated; desolated; despoiled; devastated; devoured; harried; pillaged; ravaged; sacked; scourged; spoliated; stripped; wasted -
3 limped
Синонимический ряд:1. fumbled (verb) fumbled; muddled; shuffled; staggered; stumbled2. halted (verb) halted; hitched; hobbled -
4 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) buscar/revolver a tientas/torpemente, manejar torpemente2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) dejar caertr['fʌmbəl]1 dejar caer1 buscar a tientas1 hacer torpemente1) : dejar caer, fumblear2)to fumble one's way : ir a tientasfumble vi1) grope: hurgar, tantear2)to fumble with : manejar con torpezafumble n: fumble m (en futbol americano)v.• chapucear v.• dejar caer v.• manosear v.• revolver torpemente v.• titubear v.
I
1. 'fʌmbəlhe was fumbling (around o about) in the dark — buscaba algo a tientas en la oscuridad
she fumbled in her pockets — revolvió or hurgó en sus bolsillos
to fumble FOR something: she fumbled for the keyhole buscó a tientas la cerradura; he fumbled for the right words tartamudeó, tratando de encontrar las palabras adecuadas; to fumble WITH something: she fumbled with her buttons — intentó torpemente abrocharse/desabrocharse
2.
vt \<\<ball\>\> dejar caer; ( in US football) fumblear
II
noun ( in US football) fumble m['fʌmbl]1.VT (=drop) dejar caer; (=handle badly) manosear, coger or (LAm) agarrar con torpeza2.VI (also: fumble about) hurgar* * *
I
1. ['fʌmbəl]he was fumbling (around o about) in the dark — buscaba algo a tientas en la oscuridad
she fumbled in her pockets — revolvió or hurgó en sus bolsillos
to fumble FOR something: she fumbled for the keyhole buscó a tientas la cerradura; he fumbled for the right words tartamudeó, tratando de encontrar las palabras adecuadas; to fumble WITH something: she fumbled with her buttons — intentó torpemente abrocharse/desabrocharse
2.
vt \<\<ball\>\> dejar caer; ( in US football) fumblear
II
noun ( in US football) fumble m -
5 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) famle, fomle, rote2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) miste/rote vekk ballenfamleIsubst. \/ˈfʌmbl\/1) fomling, klosset forsøk2) ( sport) skjevt spark\/slag, bomIIverb \/ˈfʌmbl\/1) fomle, famle2) fingre, pille, plukke, fikle3) rote, lete, grave4) forkludre, klusse (med), behandle klosset, være klosset5) ( ballspill) miste• fumble a chance\/ball6) ( om sjanse) forspille7) hakke, stammefumble about famle omkringfumble at fomle medfumble for famle etterfumble one's way famle seg fremfumble up ( gammeldags) bylte sammenfumble with fingre med -
6 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) fumle2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) tabe; miste* * *1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) fumle2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) tabe; miste -
7 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) tipati (z, za)2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) nerodno prijeti žogo* * *I [fʌmbl]1.intransitive verb(for, after) tipati, s tipanjem iskati; otipavati, okorno prijemati; ( with) biti štorast, šušmariti;2.transitive verbnerodno prijemati (žogo)II [fʌmbl]nounnerodnost, nespretnost; šušmarstvo -
8 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) fálma, gera klaufalega2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) -
9 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) remexer2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.)* * *fum.ble[f'∧mbəl] n 1 desajeitamento, desazo, trapalhice. 2 Sport ato de pegar e deixar escapar a bola. • vt+vi 1 tentear, apalpar, procurar ou manusear desajeitadamente. 2 atrapalhar-se, remexer em. 3 deixar escapar a bola das mãos. -
10 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) grābstīties; taustīties (kaut ko meklējot); ņurcīt; neveikli rīkoties2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) netrāpīt (bumbai); nenoķert (bumbu)* * *grābstīties, taustīties; neveikli rīkoties; netrāpīt -
11 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) grabalioti, grabinėti2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) prarasti/išleisti iš rankų kamuolį -
12 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) pohrávat si; šmátrat2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) upustit/nechytit/zkazit míč* * *• šmátrat• tápat -
13 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) pohrávať sa; šmátrať2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) nezachytiť letiacu loptu* * *• tápat -
14 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) a dibui2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) -
15 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) ψαχουλεύω2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) κρατώ αδέξια,δεν συγκρατώ στο χέρι μου -
16 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) tâtonner2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) -
17 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) remexer2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) -
18 fumble
fumble ['fʌmbəl]∎ he fumbled (about or around) in the dark for the light switch il a cherché l'interrupteur à tâtons dans l'obscurité;∎ she fumbled in her bag for a pen elle a fouillé dans son sac pour trouver un stylo;∎ figurative to fumble for words chercher ses mots(a) (handle awkwardly) manier gauchement ou maladroitement;∎ she fumbled her way down the dark corridor elle chercha son chemin à tâtons le long du couloir sombre;∎ he fumbled his lines il récita son texte en bafouillant∎ to fumble the ball laisser tomber la balle3 noun -
19 tienta
f.1 trial (bullfighting).2 probe.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tentar.* * *1 (de becerros) test of bravery2 (sagacidad) sagacity, cleverness\a tientas by touchandar a tientas to feel one's way, grope one's waybuscar algo a tientas to grope for something* * *SF1)a tientas — gropingly, blindly
andar a tientas — to grope one's way along, feel one's way; (fig) to feel one's way
decir algo a tientas — to throw out a remark at random, say sth to see what effect it has
2) (Taur) trial, test3) (Med) probe* * *1) ( tacto)a tientas: andar or ir a tientas to feel one's way; subió las escaleras a tientas he felt his way up the stairs; buscó el timbre a tientas — he fumbled o felt around for the bell
2) (Taur) trial ( to test fighting spirit of young bulls)* * *1) ( tacto)a tientas: andar or ir a tientas to feel one's way; subió las escaleras a tientas he felt his way up the stairs; buscó el timbre a tientas — he fumbled o felt around for the bell
2) (Taur) trial ( to test fighting spirit of young bulls)* * *A(tacto): a tientas: andar or caminar or ir a tientas to feel one's waysubió las escaleras a tientas he felt his way up the stairsbuscó el timbre a tientas he groped o fumbled o felt around for the bellB ( Taur) trial ( to test fighting spirit of young bulls)* * *
Del verbo tentar: ( conjugate tentar)
tienta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
tentar
tienta
tentar ( conjugate tentar) verbo transitivo
1 (atraer, seducir) [plan/idea] to tempt;
[ persona] to tempt;
estuve tentado de decírselo I was tempted to tell him;
tienta a algn a hacer algo to tempt sb to do sth
2 ( probar)
tienta sustantivo femenino:
buscó el timbre a tientas he fumbled o felt around for the bell
tentar verbo transitivo
1 (incitar) to tempt: estoy tentado a decírselo, I'm tempted to tell him
me tienta la idea, I find the idea very tempting
2 (palpar con las manos) to feel, touch
tienta sustantivo femenino andar/ir a tientas, to feel one's way o to grope
buscar a tientas, to feel around for
' tienta' also found in these entries:
Spanish:
tentar
* * *♦ nfTaurom trial [of the bulls]♦ a tientas loc advblindly;andar a tientas to grope along;buscar algo a tientas to grope about o around for sth* * *tienta nfandar a tientas : to feel one's way, to grope around -
20 fumble
I ['fʌmbl]nome AE sport liscio m.II 1. ['fʌmbl] 2.to fumble with — armeggiare, giocherellare con [ buttons]
* * *1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) armeggiare; frugare2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) lasciarsi sfuggire* * *fumble /ˈfʌmbl/n.1 armeggiamento; armeggio; annaspamento2 (fam.) palpata; brancicata(to) fumble /ˈfʌmbl/A v. i.1 armeggiare; frugare; cercare a tentoni: He fumbled with the lock, ha armeggiato con la serratura; to fumble in one's pocket, frugarsi nelle tasche; I fumbled for the key, ho frugato in cerca della chiave; ho cercato a tentoni la chiave; to fumble for words, cercare le parole; annaspare in cerca delle parole2 ( anche to fumble about) brancolare; andare a tentoni: to fumble in the dark, brancolare nel buio; to fumble along a dark corridor, andare a tentoni lungo un corridoio buioB v. t.1 maneggiare in modo maldestro; pasticciare: ( sport) to fumble the ball, lasciarsi sfuggire la palla2 farfugliare; borbottare.* * *I ['fʌmbl]nome AE sport liscio m.II 1. ['fʌmbl] 2.to fumble with — armeggiare, giocherellare con [ buttons]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cough up — verb 1. give reluctantly He coughed up some money for his children s tuition • Syn: ↑pony up, ↑spit up • Hypernyms: ↑give • Verb Frames: Somebody s something … Useful english dictionary
fumble — verb 1 (I) to hold or try and move something with your hands carelessly or awkwardly (+ for/with): Steve fumbled drunkenly with the keys, dropping them on the floor. 2 (intransitive + for/with) if you fumble with your words when you are speaking … Longman dictionary of contemporary English
fumble — [[t]fʌ̱mb(ə)l[/t]] fumbles, fumbling, fumbled 1) VERB If you fumble for something or fumble with something, you try and reach for it or hold it in a clumsy way. [V for/with/in n] She crept from the bed and fumbled for her dressing gown... [V… … English dictionary
fumble — I. verb (fumbled; fumbling) Etymology: probably of Scandinavian origin; akin to Swedish fumla to fumble Date: 1534 intransitive verb 1. a. to grope for or handle something clumsily or aimlessly b. to make awkward attempts to do or find something… … New Collegiate Dictionary
fumble — I UK [ˈfʌmb(ə)l] / US verb Word forms fumble : present tense I/you/we/they fumble he/she/it fumbles present participle fumbling past tense fumbled past participle fumbled 1) [intransitive] to try to hold, move, or find something using your hands… … English dictionary
fumble — [c]/ˈfʌmbəl / (say fumbuhl) verb (fumbled, fumbling) –verb (i) 1. to feel or grope about clumsily: she fumbled in the dark for her key; he fumbled to do up his coat. 2. to hesitate in speaking; to speak indistinctly. 3. Sport to handle a ball… …
fum´bling|ly — fum|ble «FUHM buhl», verb, bled, bling, noun. –v.i. 1. to feel or grope about clumsily; search awkwardly: »He fumbled in the darkness for the doorknob. 2. to handle something awkwardly: »He fumbled and dropped his teacup. 3. Sports. to drop a… … Useful english dictionary
fum´bler — fum|ble «FUHM buhl», verb, bled, bling, noun. –v.i. 1. to feel or grope about clumsily; search awkwardly: »He fumbled in the darkness for the doorknob. 2. to handle something awkwardly: »He fumbled and dropped his teacup. 3. Sports. to drop a… … Useful english dictionary
fum|ble — «FUHM buhl», verb, bled, bling, noun. –v.i. 1. to feel or grope about clumsily; search awkwardly: »He fumbled in the darkness for the doorknob. 2. to handle something awkwardly: »He fumbled and dropped his teacup. 3. Sports. to drop a ball… … Useful english dictionary
fumble — fum|ble1 [ fʌmbl ] verb 1. ) intransitive to try to hold, move, or find something using your hands in a way that is not skillful or graceful: fumble for: She fumbled for her keys in her purse. fumble with: Robert began to fumble with his buttons … Usage of the words and phrases in modern English
fumble — 1. verb 1) she fumbled for her keys Syn: grope, fish, search blindly, scrabble around 2) he fumbled about in the dark Syn: stumble, blunder, flounder, lumber, stagger, totter, lurch; … Thesaurus of popular words